Примеры употребления "partit" во французском с переводом "gehen"

<>
Il partit sans être vu. Er ging fort, ohne gesehen worden zu sein.
Il partit sans me dire adieu. Er ging weg, ohne mir Lebewohl zu sagen.
Il partit sans dire au revoir. Er ging, ohne Auf Wiedersehen zu sagen.
Il nous fit ses adieux et partit. Er nahm Abschied von uns und ging fort.
Il prit congé de nous et partit. Er nahm Abschied von uns und ging fort.
Elle partit faire du shopping, laissant son jeune enfant tout seul. Sie ging shoppen und ließ ihr kleines Kind ganz alleine.
Mon grand-père avait obtenu une montre en or lorsqu'il partit en retraite. Mein Großvater hatte eine goldene Uhr bekommen, als er in Rente ging.
Je pars dans une heure. Ich werde in einer Stunde gehen.
Je pars la semaine prochaine. Ich gehe nächste Woche weg.
Il est allé quelque part. Er ging irgendwohin.
Elle vient juste de partir. Sie ist gerade gegangen.
Cela part d'un bon coeur Das geht eines guten Herzens
Vas-tu quelque part cet été ? Gehst du diesen Sommer irgendwo hin?
Dimanche je n'irai nulle part. Ich gehe am Sonntag nirgendwo hin.
Je ne veux aller nulle part. Ich will nirgendwohin gehen.
À quelle heure est-il parti ? Wann ist er gegangen?
Non, je ne suis pas parti. Nein, ich bin nicht gegangen.
Il est temps que je parte. Es ist Zeit, dass ich gehe.
Mon frère vient juste de partir. Mein Bruder ist gerade erst gegangen.
Je veux partir à l'étranger. Ich will ins Ausland gehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!