Примеры употребления "parlons" во французском

<>
N'en parlons jamais plus ! Sprechen wir nie mehr davon!
Parlons autour d'une tasse de café. Lass uns bei einer Tasse Kaffee reden.
Parlons sérieusement de ton avenir. Lass uns ernsthaft über deine Zukunft sprechen.
Soyons raisonnables et ne parlons que des faits ! Seien wir vernünftig und sprechen wir nur über die Tatsachen!
Parlons de cela autour d'une tasse de thé, qu'en pensez-vous ? Lassen Sie uns darüber bei einer Tasse Tee sprechen, was halten Sie davon ?
Dans le cas du langage, nous héritons pourtant seulement de la capacité de parler et de comprendre par voie génétique; la langue (ou les langues) particulière(s) que nous parlons, ne nous est (sont) pas transmise(s) par la génétique, mais par la culture. Im Fall der Sprache erben wir jedoch nur die Fähigkeit zu sprechen und zu verstehen auf genetischem Wege; die spezielle Sprache (oder Sprachen), die wir sprechen, wird uns nicht durch genetische, sondern durch kulturelle Übertragung weitergereicht.
Elle me parla en espagnol. Sie sprach mich auf Spanisch an.
Elle parlait tout le temps. Sie redete die ganze Zeit.
N'en parle pas à papa. Erzähl Vater nichts davon.
Le présentateur parla en anglais. Der Nachrichtensprecher sprach Englisch.
Elle ne me parle pas. Sie redet nicht mit mir.
Veuillez nous parler de votre famille. Bitte erzähle uns etwas über deine Familie.
Elle parlait bien le japonais. Sie sprach gut Japanisch.
Je parle à moi-même. Ich rede mit mir selbst.
Voici la ville dont je te parlais. Das ist die Stadt, von der ich dir erzählt habe.
Je ne parle pas Lojban. Ich spreche kein Lojban.
Ne lui en parle pas. Rede mit ihm nicht darüber.
Ne parle de notre plan à personne. Erzähle niemandem von unserem Plan.
Mon frère parle très vite. Mein Bruder spricht sehr schnell.
Ne parle pas comme ça. Rede nicht so.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!