Примеры употребления "parler en l'air" во французском

<>
Il est habitué à parler en public. Er ist daran gewöhnt, vor Leuten zu sprechen.
Je ne suis pas habitué à parler en public. Ich bin es nicht gewöhnt, öffentlich zu sprechen.
Elle n'aime pas parler en public. Sie spricht nicht gern vor Publikum.
Pouvons-nous parler en privé ? Können wir uns unter vier Augen unterhalten?
Il a essayé de nous parler en français. Er versuchte Französisch mit uns zu sprechen.
J'aimerais parler en chinois avec des amis dans ce pays. Ich würde gerne auf chinesisch mit Freunden in diesem Land sprechen.
Je n'aime pas parler en public. Ich mag nicht öffentlich sprechen.
J'arrête de te parler en français. Ich höre auf, mit dir Französisch zu sprechen.
On peut parler en privé ? Können wir uns unter vier Augen unterhalten?
Elle a l'habitude de parler en public. Sie ist es gewohnt, in der Öffentlichkeit zu sprechen.
Puis-je parler à Mlle Brown ? Könnte ich Fräulein Brown sprechen?
J'aimerais avoir plus de temps pour parler avec toi. Ich hätte gerne mehr Zeit, um mit dir zu reden.
À franchement parler, ma chère, je m'en soucie comme de l'an quarante ! Ehrlich gesagt, meine Liebe, kümmert es mich nicht die Bohne.
As-tu déjà entendu parler de lui ? Hast du jemals von ihm gehört?
Elle commença à parler avec un étranger. Sie begann, mit einem Fremden zu sprechen.
Je n'ai plus de temps pour parler avec toi. Ich habe keine Zeit mehr, mit dir zu reden.
J'ai entendu parler de lui, mais je ne le connais pas personnellement. Ich habe von ihm gehört, aber ich kenne ihn nicht persönlich.
Lorsqu'il eut fini de parler, le silence régna. Als er aufhörte zu sprechen, war es still.
Il est interdit de parler dans la bibliothèque. Es ist verboten, in der Bücherei zu reden.
Tout le monde savait qu'elle pouvait parler très bien anglais. Jeder wusste, dass sie sehr gut Englisch sprach.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!