Примеры употребления "observer" во французском с переводом "beobachten"

<>
Elles allèrent observer des baleines. Sie gingen Wale beobachten.
Ils allèrent observer des baleines. Sie gingen Wale beobachten.
Elle aime bien observer les oiseaux. Sie mag gerne Vögel beobachten.
Nous sommes allés observer les tortues à la plage. Wir sind die Schildkröten am Strand beobachten gegangen.
Je voudrais observer comment les Japonais se comportent dans différentes situations. Ich möchte beobachten, wie sich Japaner in verschiedenen Situationen verhalten.
Il aime observer le jeu des ridules aux angles de ses yeux. Er mag es, das Spiel der Fältchen in ihren Augenwinkeln zu beobachten.
La femme observe et l'homme raisonne. Die Frau beobachtet und der Mann denkt.
Observe ton chat et tu le connaîtras. Beobachte deine Katze, dann wirst du sie kennen lernen.
J'ai le sentiment que quelqu'un nous observe. Ich habe das Gefühl, dass uns jemand beobachtet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!