Примеры употребления "beobachten" в немецком

<>
Sie mag gerne Vögel beobachten. Elle aime bien observer les oiseaux.
Wir sind die Schildkröten am Strand beobachten gegangen. Nous sommes allés observer les tortues à la plage.
Man kann das nicht beobachten, man kann es nur messen. On ne peut pas l'observer, on peut seulement le mesurer.
Ich möchte beobachten, wie sich Japaner in verschiedenen Situationen verhalten. Je voudrais observer comment les Japonais se comportent dans différentes situations.
Er mag es, das Spiel der Fältchen in ihren Augenwinkeln zu beobachten. Il aime observer le jeu des ridules aux angles de ses yeux.
Die Frau beobachtet und der Mann denkt. La femme observe et l'homme raisonne.
Ich habe das Gefühl, dass uns jemand beobachtet. J'ai le sentiment que quelqu'un nous observe.
Beobachte deine Katze, dann wirst du sie kennen lernen. Observe ton chat et tu le connaîtras.
Vögel zu beobachten ist ein schöner Zeitvertreib. Regarder les oiseaux est un loisir sympa.
Eine Menschenmenge versammelte sich, um den Kampf zu beobachten. Une foule se massa pour regarder le combat.
Vergesst nie, was es bedeutet, einen wundervollen Sonnenaufgang zu sehen, seine Kinder beim Schlafen zu beobachten oder den Regen zu riechen. Es sind oft die kleinen Dinge, die wirklich wichtig sind im Leben. Ne perdez jamais de vue l'importance d'un beau lever de soleil, ou de regarder vos enfants dormir, ou de l'odeur de la pluie. Ce sont souvent les petites choses qui importent vraiment dans la vie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!