Примеры употребления "minerai de haut rendement" во французском

<>
En comparaison avec leurs collègues japonais, les dirigeants de haut niveau des sociétés étasuniennes gagnent plusieurs fois plus. Verglichen mit ihren japanischen Kollegen verdienen Spitzenkräfte amerikanischer Firmen ein Mehrfaches.
Un général est un officier militaire de haut rang. Ein General ist ein hochrangiger Militäroffizier.
"TOP-JOBS VON HEADHUNTERN" est un slogan publicitaire allemand contenant trois mots sur quatre d'anglais dont un composé avec un mot d'allemand et signifiant : « Postes de haut niveau des chasseurs de têtes ». Pourquoi on ne peut pas exprimer cela rien qu'avec des mots allemands reste un mystère. "TOP-JOBS VON HEADHUNTERN" ist ein deutscher Werbeslogan, in dem drei von vier Wörtern englisch sind und der "Spitzentätigkeiten von Personalvermittlern" bedeutet. Warum man das nicht nur mit deutschen Wörtern ausdrücken kann, bleibt ein Rätsel.
Elle a épousé un avocat new-yorkais de haut vol. Sie hat einen Spitzenanwalt aus New York geheiratet.
C'est un homme de haut rang. Er ist ein Mann von hohem Rang.
Il fait presque six pieds de haut. Er ist fast sechs Fuß groß.
Saute ! N'aie pas peur ! Ce n'est pas très haut ! Spring! Hab keine Angst! Es ist nicht sehr hoch!
Son rendement ne correspond pas au standard. Seine Leistung entspricht nicht dem Standard.
Saute le plus haut que tu peux. Spring so hoch, wie du kannst.
L'apprentissage porta ses fruits et son rendement s'améliora constamment. Das Lernen trug Früchte, und seine Leistung verbesserte sich zunehmend.
Le feu détruisit le haut bâtiment. Das Feuer zerstörte das hohe Gebäude.
Il s'est fait battre aux échecs par le gamin haut comme trois pommes du voisin. Er ist von dem Dreikäsehoch des Nachbarn im Schach bezwungen worden.
Un aigle volait haut dans le ciel. Ein Adler flog hoch am Himmel.
Un oiseau volait haut dans le ciel. Ein Vogel flog hoch in der Luft.
Quand je me suis levé, le soleil était déjà haut. Als ich aufgestanden bin, stand die Sonne schon hoch.
Ils se tenaient au haut de la colline. Sie standen auf der Hügelkuppe.
Il ne sauta pas assez haut pour remporter un prix. Er sprang nicht hoch genug, um einen Preis zu gewinnen.
Le pont est très long et très haut. Die Brücke ist sehr lang und sehr hoch.
Les Souabes sont capables de tout, sauf de parler le haut allemand. Schwaben können alles, außer Hochdeutsch.
Il se disait à lui-même "Non !". Il a dit tout haut : "Oui" Er dachte zu sich selbst: "Nein!" Laut sagte er: "Ja".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!