Примеры употребления "me demandais" во французском

<>
Переводы: все91 sich fragen91
Je me demandais juste quelles langues tu parles. Ich fragte mich gerade, welche Sprachen du sprechen kannst.
Je me demandais si tu allais venir aujourd'hui. Ich fragte mich, ob du heute kommen würdest.
Si tu me demandais, je te dirais que j'aime le style. Wenn du mich fragen würdest, würde ich sagen, dass ich das Design mag.
Si tu me demandais, je te dirais que j'aime la conception. Wenn du mich fragen würdest, würde ich sagen, dass ich das Design mag.
Il m'a demandé mon nom. Er hat mich nach meinem Namen gefragt.
Elle m'a demandé quelque chose. Sie hat mich etwas gefragt.
Ouais, j'ai demandé six fois. Ja, ich habe sechs Mal gefragt.
Je me demande qui elle est. Ich frage mich, wer sie ist.
Je me demande qui ils sont. Ich frage mich, wer sie sind.
Je me demande qui l'inventa. Ich frage mich, wer es erfunden hat.
Quelqu'un m'a-t-il demandé? Hat jemand nach mir gefragt?
Je me demande qui est cette fille. Ich frage mich, wer dieses Mädchen ist.
Je me demande si elle est mariée. Ich frage mich, ob sie verheiratet ist.
Je me demande s'il pleuvra demain. Ich frage mich, ob es morgen regnen wird.
Je me demande s'il est marié. Ich frage mich, ob er verheiratet ist.
Je me demande s'il m'aime. Ich frage mich, ob er mich liebt.
Je me demande qui l'a découvert. Ich frage mich, wer es entdeckt hat.
Je me demande qui a inventé cela. Ich frage mich, wer das erfunden hat.
Je me demande où il se cache. Ich frage mich, wo er sich versteckt.
Je me demande qui a découvert ça. Ich frage mich, wer es entdeckt hat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!