Примеры употребления "gros malin" во французском

<>
Elle a des gros seins. Sie hat große Titten.
Tu sembles être assez malin. Du scheinst ziemlich schlau zu sein.
Les gros poissons mangent les petits. Die großen Fische fressen die kleinen.
L'âge aidant, on ne devient pas malin, mais on sait plus précisément que les autres ne le sont pas non plus. Mit zunehmendem Alter wird man nicht klug, man weiß nur genauer, dass es die anderen auch nicht sind.
On peut qualifier un chat de petit tigre, comme un tigre de gros chat. Man kann sowohl eine Katze als kleinen Tiger bezeichnen, als auch einen Tiger als große Katze.
Le poussin veut être plus malin que la poule. Das Küken will schlauer sein als die Henne.
Ils ne reculent pas devant un gros travail. Sie scheuen keine tüchtige Arbeit.
Le plus malin cède. Der Klügere gibt nach.
Ils avaient peur du gros chien. Sie hatten Angst vor dem großen Hund.
C'est un petit malin. Er ist ein kleiner Pfiffikus.
En un mot : il a fait un gros bénéfice. In einem Wort: Er hat großen Gewinn gemacht.
Les mots « malin plaisir » n'existent qu'en français. Das Wort Schadenfreude gibt es nur im Deutschen.
J'ai entendu la nouvelle qu'il y a eu un gros séisme à Awaji. Ich habe die Nachricht gehört, dass es ein großes Erdbeben in Awaji gegeben hat.
Tu es bien trop intelligent pour penser être plus malin que moi. Du bist viel zu klug, um zu glauben, du seist schlauer als ich.
L'homme préhistorique savait qu'en période de famine, les maigres périssent avant les gros. Der prähistorische Mensch wusste, dass während nahrungsloser Zeiten die Dünnen früher zugrunde gehen als die Dicken.
L'œuf ne devrait pas être plus malin que la poule. Das Ei sollte nicht klüger sein als die Henne.
Plus tu manges de chocolat, plus gros tu deviens. Je mehr Schokolade du isst, desto dicker wirst du.
Il fut assez malin pour accepter son conseil. Er war so klug, ihren Rat anzunehmen.
John est trop gros pour courir vite. John ist zu dick, um schnell zu rennen.
La fête fut un gros succès. Die Party war ein großer Erfolg.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!