Примеры употребления "fondée" во французском

<>
Quand cette université fut-elle fondée ? Wann wurde diese Universität gegründet?
Notre école a été fondée en 1990. Unsere Schule wurde 1990 gegründet.
Cette école fut fondée en 1650. Diese Schule wurde 1650 gegründet.
Quand l'université a-t-elle été fondée ? Wann wurde die Universität gegründet?
Quand cette université a-t-elle été fondée ? Wann ist diese Universität gegründet worden?
La République Fédérale d'Allemagne fut fondée en 1949. Die Bundesrepublik Deutschland wurde 1949 gegründet.
Nous croyons que la société n'a été fondée que récemment Wir glauben, dass die Firma vor kurzem gegründet wurde
Les ouvriers fondèrent un syndicat. Die Arbeiter gründeten eine Gewerkschaft.
Sur quoi se fonde cet argument ? Auf was gründet sich dieses Argument?
Il a fondé cette école. Er hat diese Schule gegründet.
Sa théorie se fonde sur les faits. Seine Theorie gründet sich auf Fakten.
Sur quoi se fonde cet argument ? Auf was gründet sich dieses Argument?
Sa théorie se fonde sur des faits. Seine Theorie gründet sich auf Fakten.
Sa théorie se fonde sur les faits. Seine Theorie gründet sich auf Fakten.
John est parti de cette entreprise et a fondé la sienne. John hat das Unternehmen verlassen und ein eigenes gegründet.
Sa théorie se fonde sur des faits. Seine Theorie gründet sich auf Fakten.
Elle a fondé une association pour aider des aveugles. Sie gründete einen Verein, um Blinden zu helfen.
Quand tu ne sais plus quoi faire, fonde une commission. Wenn du nicht mehr weiter weißt, gründe einen Arbeitskreis.
Quand tu ne sais plus quoi faire, fonde un groupe de travail. Wenn du nicht mehr weiter weißt, gründe einen Arbeitskreis.
Les hôteliers ont fondé un centre d'information régional pour les touristes. Die Hoteliers gründeten ein regionales Informationszentrum für Touristen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!