Примеры употребления "faire le plein" во французском

<>
Faites le plein, s'il vous plaît Den Tank voll, bitte
Veuillez faire le plein d'ordinaire. Bitte füllen Sie den Tank mit Normal.
Veuillez faire le plein avec de l'ordinaire. Bitte füllen Sie den Tank mit Normal.
Le plein, s'il vous plait. Volltanken, bitte.
Puis-je vous faire faire le tour ? Darf ich Sie herumführen?
Le plein, je vous prie. Volltanken, bitte.
Ne remets pas au lendemain ce que tu peux faire le jour même. Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
Nous ne pouvons malheureusement plus considérer le plein emploi comme allant de soi. Leider kann man Vollbeschäftigung nicht mehr als selbstverständlich betrachten.
Peux-tu me faire le plaisir d'allumer la télé ? Wärst du so nett, den Fernseher anzuschalten?
Le plein d'ordinaire. Je paye en espèces. Einmal mit Normal volltanken. Zahle bar.
Tu dois faire le ménage de ta chambre. Du musst dein Zimmer sauber machen.
Ne remets pas à demain ce que tu peux faire le jour-même. Verschiebe nicht auf morgen, was du heute kannst besorgen.
Faites le plein d'huile, s'il vous plaît Füllen Sie bitte Öl nach
Je dois faire le linge tant qu'il y a encore du soleil. Ich muss die Wäsche machen, solange die Sonne noch da ist.
Tu dois faire le ménage dans ta chambre. Du musst dein Zimmer sauber machen.
D'après le récit de la Bible, Dieu eu besoin de six jours pour faire le monde. Laut der Bibel brauchte Gott sechs Tage, um die Welt zu erschaffen.
Il n'est pas capable de faire le travail. Er ist zu der Arbeit nicht in der Lage.
Pourriez-vous envoyer quelqu'un pour faire le lit ? Könnten Sie jemanden schicken, der das Bett macht?
J'aimerais faire le tour du monde en bateau. Ich würde gerne in einem Boot die Welt umrunden.
Il nous fit faire le travail. Er ließ uns die Arbeit machen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!