Примеры употребления "entends" во французском с переводом "hören"

<>
Ne crois pas tout ce que tu entends. Glaub nicht alles, was du hörst.
Si tu entends par hasard quelqu'un dire qu'il voudrait acheter une maison, merci de me mettre au courant. Wenn du zufälligerweise von jemandem hörst, der ein Haus kaufen möchte, sag mir bitte Bescheid.
J'aimerais entendre ton avis. Ich würde gerne deine Meinung hören.
Peux-tu entendre cette chanson ? Kannst du das Lied hören?
Je n'ai rien entendu. Ich habe nichts gehört.
As-tu entendu les nouvelles ? Hast du die Nachrichten gehört?
Elle l'a entendu chanter. Sie hat ihn singen gehört.
Avez-vous déjà entendu que ... Haben Sie schon gehört, dass...
Je l'ai entendu auparavant. Ich habe das früher einmal gehört.
Seul entend celui qui se tait. Nur der Schweigende hört.
En entendant les nouvelles, elle pâlit. Sie erbleichte, als sie die Nachricht hörte.
En entendant la nouvelle, il pâlit. Als er die Neuigkeit hörte, wurde er blass.
Il entendit un appel au secours. Er hörte einen Hilferuf.
J'ai du mal à entendre. Ich kann nicht gut hören.
Je déteste entendre ma propre voix. Ich hasse es, meine eigene Stimme zu hören.
J'ai déjà entendu cette chanson. Ich habe dieses Lied schon einmal gehört.
L'as-tu jamais entendu chanter ? Hast du ihn jemals singen gehört?
J'ai entendu quelqu'un brailler. Ich habe jemanden grölen gehört.
J'ai entendu quelqu'un frapper. Ich habe jemanden klopfen hören.
Je l'ai déjà entendu auparavant. Ich habe das früher einmal gehört.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!