Примеры употребления "encore" во французском с переводом "nochmal"

<>
Je vais encore essayer, merci. Ich werde es nochmal versuchen, danke.
Je vais y repenser encore une fois. Ich überlege es mir nochmal.
Nous nous sommes encore disputés hier soir. Wir haben uns gestern Abend nochmal gestritten.
Je crois que nous devrions encore essayer. Ich glaube, wir sollten es nochmal versuchen.
Encore une fois s'il vous plaît. Nochmal, bitte!
Relisez-le encore une fois, je vous prie. Lesen Sie es bitte nochmal.
Si le téléphone sonne encore, je n'y répondrais pas. Wenn das Telefon nochmal klingelt, werde ich es ignorieren.
Révise encore une fois ton Histoire, pour te préparer à l'examen. Schau dir nochmal Geschichte an, um dich auf den Test vorzubereiten.
Ne veux-tu pas encore aller aux toilettes avant que nous partions ? Willst du nicht nochmal aufs Klo, bevor wir gehen?
Jim mangea trois pommes et dit qu'il pourrait en manger encore autant. Jim aß drei Äpfel und sagte, dass er nochmal so viele essen könne.
Je te garantis que je ne te pardonnerai pas si tu me trompes encore une fois. Ich werde dir garantiert nicht verzeihen, wenn du mich nochmal betrügst.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!