Примеры употребления "deuxième personne du pluriel" во французском

<>
Hier, les élèves ont terminé le premier chapitre, par conséquent, ils vont maintenant continuer avec le deuxième. Gestern haben die Schüler das erste Kapitel abgeschlossen, daher machen sie jetzt weiter mit dem zweiten.
Je ne souhaite ça à personne. Das wünsche ich niemandem.
Le pluriel de "pou" est "poux". Die Mehrzahl von "Laus" ist "Läuse".
Un Bruxellois francophone devine en général que je suis français entre le deuxième et le troisième mot que je prononce. Parfois, un seul suffit ! Ein französischsprachiger Brüsseler errät im Allgemeinen zwischen dem zweiten und dem dritten Wort, das ich ausspreche, dass ich Franzose bin. Manchmal reicht ein einziges!
Chaque personne qui est seule est seule parce qu'elle a peur des autres. Jeder Mensch, der allein ist, ist allein, weil er Angst vor den anderen hat.
En espéranto le substantif se termine par "o". Le pluriel se forme par ajout du "j". In Esperanto haben Substantive die Endung "o", der Plural wird durch "j" gebildet.
La deuxième guerre mondiale s'est achevée en dix-neuf-cents-quarante-cinq. Der Zweite Weltkrieg endete im Jahre 1945.
Personne ne sait pourquoi il a quitté la ville. Niemand weiß, warum er die Stadt verließ.
Le pluriel de « bœuf » est « bœufs ». Der Plural von Ochse ist Ochsen.
La Russie est devenue une deuxième superpuissance. Russland ist eine zweite Großmacht geworden.
Personne n'a gobé son histoire. Niemand nahm ihm die Geschichte ab.
La présentation aura lieu lors de la deuxième pause. Die Präsentation wird in der zweiten Pause stattfinden.
Un radical est une personne qui tient bien en l'air sur ses deux jambes. Ein Radikaler ist ein Mensch, der mit beiden Beinen fest in der Luft steht.
Si les cons faisaient un concours, tu finirais deuxième, tu es bien trop con pour finir premier. Wenn die Idioten einen Wettkampf machen würden, würdest du Zweiter werden, da du zu idiotisch bist, um Erster zu werden.
Personne ne peut les séparer. Niemand kann sie trennen.
L'accent sur ce mot est placé sur la deuxième syllabe. Die Betonung in diesem Wort liegt auf der zweiten Silbe.
Personne ne pense cela. Das denkt niemand.
Quelle est la deuxième montagne la plus grande au Japon à ton avis ? Welcher Berg ist deiner Meinung nach der zweithöchste in Japan?
Il n’a personne avec qui jouer. Er hat niemanden zum Spielen.
Nous sommes dans la deuxième semaine d'une implacable vague de chaleur. Wir sind in der zweiten Woche einer unerbittlichen Hitzewelle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!