Примеры употребления "demandé" во французском

<>
Il m'a demandé conseil. Er fragte mich um Rat.
Il m'a demandé le sel. Er hat mich um das Salz gebeten.
Il m'a demandé mon nom. Er hat mich nach meinem Namen gefragt.
Je lui ai demandé trois fois de sortir les ordures et il ne l'a toujours pas fait ! Ich habe ihn drei Mal aufgefordert, den Müll rauszubringen und er hat es immer noch nicht gemacht!
As-tu déjà demandé un passeport ? Hast du schon einen Reisepass beantragt?
Elle a demandé mon âge. Sie fragte mich, wie alt ich sei.
Je lui ai demandé son aide. Ich habe sie um ihre Hilfe gebeten.
Elle m'a demandé quelque chose. Sie hat mich etwas gefragt.
Ouais, j'ai demandé six fois. Ja, ich habe sechs Mal gefragt.
Il m'a demandé une faveur. Er bat mich etwas für ihn zu tun.
Quelqu'un m'a-t-il demandé? Hat jemand nach mir gefragt?
Ils ont demandé ses expériences précédentes. Sie fragten ihn nach früheren Erfahrungen.
Il m'a demandé de l'aide. Er hat mich um Hilfe gebeten.
Je lui ai demandé de sortir avec moi. Ich habe sie gefragt, ob sie mit mir ausgehen möchte.
J'ai demandé où elle habitait. Ich fragte, wo sie wohne.
Il m'a demandé de le faire. Er bat mich, es zu tun.
Je lui ai demandé pourquoi il est si triste. Ich habe ihn gefragt, warum er so traurig ist.
Une femme m'a demandé le chemin. Eine Frau fragte mich nach dem Weg.
Elle m'a demandé de le faire. Sie bat mich, es zu tun.
J'ai demandé à mon instituteur quoi faire ensuite. Ich habe meinen Lehrer gefragt, was als nächstes zu tun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!