Примеры употребления "au" во французском с переводом "auf"

<>
Je suis allé au marché. Ich bin auf den Markt gegangen.
Je me prépare au pire... Ich bereite mich auf das Schlimmste vor...
Nous nous rendons au marché. Wir gehen auf den Markt.
Il est encore au travail. Er ist noch auf Arbeit.
Es-tu paré au pire ? Bist du auf das Schlimmste vorbereitet?
Ne t'abandonne pas au hasard. Verlass dich nicht auf den Zufall.
Puce se tient au blanc souvent Ein Floh geht gern auf weißem Hemd spazieren
Tu devrais t'attendre au pire. Du solltest auf das Schlimmste gefasst sein.
Nous devons profondément réfléchir au problème. Das Problem müssen wir von Grund auf überdenken.
Tu dois te préparer au pire. Du musst dich auf das Schlimmste vorbereiten.
Je me suis rendu au marché. Ich bin auf den Markt gegangen.
Je donne ma langue au chat. Ich gebe das Raten auf.
De méchant compte on revient au bon Von unrichtiger Rechnung kommt man auf die gute zurück
L'une des pommes tomba au sol. Einer der Äpfel fiel auf den Boden.
Personne au monde ne veut la guerre. Niemand auf der Welt will Krieg.
Ce fut l'amour au premier regard. Es war Liebe auf den ersten Blick.
Ils allèrent en expédition au pôle Sud. Sie gingen auf eine Expedition zum Südpol.
Sur l'autoroute, vous payez au péage. Auf der Autobahn zahlen Sie Mautgebühren.
Ils partirent en expédition au pôle Nord. Sie brachen zu einer Expedition zum Nordpol auf.
C'est le plus grand au monde. Es ist das größte auf der Welt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!