Примеры употребления "appelle" во французском с переводом "rufen"

<>
Appelle plutôt immédiatement un médecin. Ruf besser sofort einen Arzt.
La défiance appelle la tromperie Das Misstrauen ruft die Täuschung herbei
L'abîme appelle l'abîme Das Elend ruft das Elend herbei
Appelle Tom tout de suite. Ruf sofort Tom an.
Quelqu'un appelle à l'aide. Jemand ruft um Hilfe.
Appelle vite un médecin, sinon l'état du patient pourrait s'aggraver. Ruf schnell einen Arzt, sonst könnte sich der Zustand des Patienten verschlechtern.
Les passagers prièrent qu'elle appelle le capitaine et que celui-ci explique les conséquences de l'avarie. Die Passagiere baten, sie möge den Kapitan rufen, und dieser solle die Folgen der Havarie erläutern.
Maria appela sa mère brésilienne. Maria rief ihre brasilianische Mutter an.
On appela immédiatement un docteur. Wir riefen sofort einen Arzt herbei.
Elle appela les enfants : « Descendez ! » Sie rief die Kinder: "Kommt runter!"
Quelqu'un appelait mon nom. Jemand rief meinen Namen.
Nous dûmes appeler le serrurier. Wir mussten den Schlüsseldienst rufen.
Nous devrions appeler la police. Wir sollten die Polizei rufen.
Nous devons appeler la police. Wir müssen die Polizei rufen.
Elle appela sa mère au téléphone. Sie rief ihre Mutter an.
Je l'ai appelé au téléphone. Ich rief ihn ans Telefon.
Le médecin a été appelé immédiatement. Augenblicklich wurde der Arzt gerufen.
J'ai appelé à l'aide. Ich habe um Hilfe gerufen.
On l'entendit appeler à l'aide. Wir haben sie um Hilfe rufen gehört.
J'entendis quelqu'un appeler mon nom. Ich hörte jemand meinen Namen rufen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!