Примеры употребления "aimé" во французском

<>
As-tu aimé le film ? Hast du den Film gemocht?
Si tu veux être aimé, aime ! Wenn du geliebt werden willst, dann liebe!
Je suis aimé de toute ma famille. Ich werde von meiner ganzen Familie geliebt.
Je n'ai pas aimé cela. Ich habe das nicht gemocht.
Il est aimé de tous. Er ist allseits beliebt.
Comme il est gentil, il est aimé de chacun. Weil er freundlich ist, wird er von allen geliebt.
Je n'ai pas aimé ça. Ich habe das nicht gemocht.
Je ne t'ai jamais aimé. Ich habe dich niemals geliebt.
Le bonheur c'est d'être aimé. Glück bedeutet geliebt zu werden.
Je n'ai jamais aimé la biologie. Ich mochte Biologie noch nie.
Il est aimé par son peuple. Er ist bei seinen Leuten beliebt.
Aimer et être aimé est le plus grand bonheur sur Terre. Es ist das größte Glück auf Erden, zu lieben und geliebt zu werden.
Je n'ai jamais aimé la manière dont on enseignait les langues étrangères à l'école. Noch nie mochte ich die Art, wie Fremdsprachen in der Schule gelehrt werden.
La somme de notre vie sont les heures durant lesquelles nous avons aimé. Die Summe unseres Lebens sind die Stunden, in denen wir liebten.
Il affirme souvent qu'il n'a jamais, auparavant, autant aimé une femme que moi. Une fois, il a ajouté un commentaire à propos de la femme avec laquelle il était avant de faire ma connaissance. Il a dit que les relations sexuelles avec cette femme ne lui avaient pas du tout plu car elles auraient été très uniformes. Er behauptet oft, dass er nie zuvor eine Frau so geliebt habe wie mich. Einmal fügte er einen Kommentar zu der Beziehung mit der Frau hinzu, mit der er zusammen war, bevor er mich kennen lernte. Er sagte, dass ihm der Sex mit dieser Frau gar nicht gefallen habe, da er sehr einförmig gewesen sei.
Il est aimé de son peuple. Er ist bei seinen Leuten beliebt.
Il ne nous aime pas. Er mag uns nicht.
Nous devons aimer nos voisins. Wir sollten unsere Nachbarn lieben.
Si tu veux être aimé, aime ! Wenn du geliebt werden willst, dann liebe!
Tom ne m'aime pas. Tom mag mich nicht.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!