Примеры употребления "aide" во французском с переводом "helfen"

<>
Sam aide quiconque lui demande. Sam hilft jedem, der ihn fragt.
Voulez-vous que je vous aide ? Wollt ihr, dass ich euch helfe?
Aide tous ceux qui en ont besoin. Hilf allen, die es brauchen.
Qui est-ce qui aide ta mère ? Wer hilft deiner Mutter?
Dieu vienne en aide à ton âme mortelle. Gott helfe deiner sterblichen Seele.
Samuel aide tous ceux qui le lui demandent. Samuel hilft allen, die ihn darum bitten.
Il dit, "Que Dieu nous viennent en aide !" Er sagte: "Möge Gott uns helfen!"
Fasse qu'il fût là et nous aide ! Wenn er doch hier wäre und uns hülfe!
Je m'attends à ce qu'il nous aide. Ich erwarte, dass er uns helfen wird.
Traduire nous aide à mieux connaître notre langue maternelle. Übersetzen hilft uns, unsere Muttersprache besser kennenzulernen.
Le temps aide à guérir, parfois même le médecin. Die Zeit hilft manchmal sogar dem Arzt.
Je crains de ne pouvoir être que d'une aide limitée. Ich befürchte, dass ich wenig helfen kann.
Quand vous essayez de prouver quelque chose, ça aide de savoir que c'est vrai. Wenn Sie versuchen, etwas zu beweisen, hilft es zu wissen, dass es wahr ist.
Donc un sort est propre à chaque commencement, qui nous protège et nous aide à vivre. Denn jedem Anfang wohnt ein Zauber inne, der uns beschützt und der uns hilft zu leben.
Va-t-il nous aider ? Wird er uns helfen?
Il me faudra les aider. Ich werde ihnen helfen müssen.
Je dois aider ma mère. Ich muss meiner Mutter helfen.
Marie va nous aider demain. Marie hilft uns morgen.
Puis-je vous aider madame ? Darf ich Ihnen helfen, gnädige Frau?
"Qui t'a aidé ?" "Tom." "Wer hat dir geholfen?" "Tom."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!