Примеры употребления "Certainement" во французском

<>
Ton plan va certainement réussir. Dein Plan wird bestimmt gelingen.
Là tu te trompes certainement. Da irrst du dich sicher.
Il y a certainement quelques points qui méritent réflexion. Es gibt da sicherlich einige Punkte die der Erwägung wert sind.
C'est certainement une quadra. Sie ist mit Sicherheit über vierzig.
Il a certainement bonne allure et est intelligent, mais il a quelque chose en lui que je n'aime pas. Gewiss ist er gut aussehend und intelligent, aber er hat etwas an sich, das ich nicht mag.
Ce n'est certainement pas par paresse que je ne viens pas à ce cours. Ich bleibe diesem Unterricht gewisslich nicht aus Faulheit fern.
Elle est certainement très occupée. Sie ist bestimmt sehr beschäftigt.
Ça sera certainement un plaisir ! Das wird sicher ein Spaß!
C'était certainement une belle femme quand elle était jeune. Sie war sicherlich eine schöne Frau, als sie jung war.
Mais nous y arriverons certainement. Aucun problème. Aber das schaffen wir mit Sicherheit. Kein Problem.
Tu as certainement la grippe. Du hast bestimmt die Grippe.
Je te rendrai très certainement visite demain. Ich werde dich morgen ganz sicher besuchen.
Je me réjouis de ta décision. Les études te plairont certainement. Ich freue mich über deinen Entschluss. Das Studium wird dir sicherlich gefallen.
Mais nous y parviendrons certainement. Aucun problème. Aber das schaffen wir mit Sicherheit. Kein Problem.
Il viendra certainement à l'heure. Er wird bestimmt pünktlich kommen.
Qu'est-ce que l'apathie ? Certainement rien qui ne révolutionnera le monde. Was ist Apathie? Sicher nichts Weltbewegendes.
Il y a certainement de nombreuses choses intéressantes que tu peux apprendre de lui. Es gibt sicherlich viele interessante Dinge, die du von ihm lernen kannst.
Elle a certainement plus de quarante ans. Sie ist mit Sicherheit über vierzig.
Il restera certainement plusieurs semaines à Tokyo. Er wird bestimmt mehrere Wochen in Tokyo bleiben.
Il y a des gens qui n'appartiennent certainement pas à ce monde. Es gibt Leute, die sicher nicht zu dieser Welt gehören.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!