Примеры употребления "échouer" во французском

<>
On doit parfois échouer avant de réussir. Manchmal muss man scheitern, bevor man Erfolg hat.
Tu ne peux pas échouer cette fois-ci. Diesmal kannst du nicht durchfallen.
L'inattention fait échouer le navire Unaufmerksamkeit lässt das Schiff stranden
Que se passerait-il s'il devait échouer ? Was, wenn er scheitern sollte?
Vous ne pouvez pas échouer cette fois-ci. Diesmal kannst du nicht durchfallen.
Je lui dis de travailler dur s'il ne veut pas échouer. Ich habe ihm gesagt, er soll hart arbeiten, wenn er nicht scheitern will.
J'ai travaillé aussi dur que j'ai pu afin de ne pas échouer. Ich arbeitete so hart ich konnte, so dass ich nicht durchfiel.
Ils échouèrent les deux fois. Sie scheiterten beide Male.
Ils ont échoué à l'examen. Sie sind bei der Prüfung durchgefallen.
Sans son aide j'aurais échoué. Ohne seine Hilfe wäre es mir misslungen.
Ce serait malheureux qu'il échoue. Es wäre bedauernswert, wenn er scheitern würde.
Malgré tous ses efforts, il a échoué au test. Obwohl er sich sehr bemüht hat, ist er durchgefallen.
Sans ton aide, il aurait échoué. Ohne deine Hilfe wäre er gescheitert.
Il a étudié durement ; autrement il aurait échoué de nouveau. Er hat fleißig gelernt; sonst wäre er ja erneut durchgefallen.
Sans ton aide j'aurais échoué. Ohne deine Hilfe wäre ich gescheitert.
Même si tu échoues, n'abandonne pas. Auch wenn du scheiterst, gib nicht auf.
Une seule erreur, et vous avez échoué. Ein einziger Fehler, und schon sind Sie gescheitert.
Les pourparlers de paix ont de nouveau échoué. Die Friedensgespräche sind erneut gescheitert.
Si tu continues à ce rythme, tu échoueras sûrement. Wenn du in diesem Tempo fortfährst, wirst du ganz sicher scheitern.
Ayant échoué deux fois hier, il ne veut plus réessayer. Nachdem er gestern zweimal gescheitert ist, will er es nicht mehr probieren.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!