Примеры употребления "vint" во французском

<>
Personne ne vint m'aider. Nobody came to help me.
Aristote soutenait que les femmes ont moins de dents que les hommes ; bien qu'il fût marié par deux fois, il ne lui vint jamais à l'esprit de vérifier son affirmation en examinant les bouches de ses épouses. Aristotle maintained that women have fewer teeth than men; although he was twice married, it never occurred to him to verify this statement by examining his wives' mouths.
Soudain, il me vint une bonne idée. Suddenly, a good idea occurred to me.
Sa mère vint le chercher. His mother came to pick him up.
Cela me vint spontanément à l'esprit. It occurred to me spontaneously.
Une bonne idée me vint. A happy idea came upon me.
Une idée me vint à l'esprit. An idea occurred to me.
Il lui vint une bonne idée. A good idea came to him.
Une bonne idée lui vint à l'esprit. A good idea occurred to him.
Monsieur Wood vint dans le champ. Mr Wood came into the field.
Une idée brillante me vint à l'esprit. A bright idea occurred to me.
Après l'éclair vint le tonnerre. After the lightning, came the thunder.
Une merveilleuse idée me vint à l'esprit. A wonderful idea occurred to me.
Il vint d'un autre pays. He came from another country.
Il vint quelques jours plus tard. A few days later, he came.
Le chien vint vers moi en courant. The dog came running to me.
Il en vint à me considérer différemment. He came to see me in a different way.
Un garçon vint en courant vers moi. A boy came running toward me.
Et soudainement, une bonne idée me vint. Then all of a sudden a good idea came to me.
Il vint comme il l'avait promis. He came according to his promise.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!