Примеры употребления "surplus de capital en main" во французском

<>
Il prit un chapeau en main et le mit, pour voir de quoi il avait l'air avec. He picked up a hat and put it on to see how it would look.
Il est venu vers moi avec un couteau en main. He came at me with a knife in his hand.
Tom a quelque chose en main. Tom has something in his hand.
Il avait un livre en main. He had a book in his hand.
Il se demandait quoi faire du portefeuille qu'il avait en main. He wondered what to do about the wallet he was holding.
Ne fais jamais confiance à une femme qui a un pistolet en main. Never trust a woman with a pistol in hand.
La société a été fondée avec un capital de 100 000$. The company was started with $100,000 in capital.
Cet étudiant leva la main pour poser une question. That student raised his hand to ask a question.
La balance des paiements du Japon a affiché un énorme surplus depuis de nombreuses années. Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.
La chute du mur de Berlin fut vraiment un événement capital. The falling of the Berlin Wall was truly a momentous occasion.
Et tous ceux qui regardent ce soir d'au-delà nos côtes, des parlements et des palais, à ceux qui sont serrés autour des radios dans les coins perdus du monde, nos histoires sont singulières, mais notre destin est partagé et une nouvelle aube de la gouvernance étasunienne est à portée de main. And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership is at hand.
Son entreprise a été démarrée avec un capital de deux mille dollars. Her business was started with capital of $2000.
Malheureusement, je n'ai pas ton formulaire sous la main en ce moment. I don't happen to have your application on hand at the moment.
Le capital s'accumula en raison des intérêts. Capital accumulated because of interest.
Je garde toujours un dictionnaire à portée de main. I always keep a dictionary close at hand.
Il me dit, ma chère Gertrude, qu'il a trouvé le point capital et la source de tout le dérangement de votre fils. He tells me, my dear Gertrude, he hath found the head and source of all your son’s distemper.
Je lave toujours mes soutiens-gorge à la main. I always hand wash my bras.
Le capital, la terre et le travail sont les trois facteurs clé de la production. Capital, land and labor are the three key factors of production.
Il posa la main gentiment sur son épaule. He put a hand gently on her shoulder.
Il avait un livre dans la main. He had a book in his hand.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!