Примеры употребления "soutiens" во французском с переводом "support"

<>
Je te soutiens de tout cœur. I support you whole-heartedly.
Je vous soutiens de tout cœur. I support you whole-heartedly.
La ministre des finances française Christine Lagarde a pris la direction du Brésil, dans le cadre d'une tournée, destinée à réunir des soutiens en faveur de sa candidature. French finance minister Christine Lagarde headed to Brazil as part of a tour to garner support for her candidacy.
Mon père me soutient financièrement. My father will support me financially.
J'ai osé soutenir son avis. I dared to support his opinion.
Nous avons besoin de votre soutien. We need your support.
Je t'assure de mon soutien. I assure you of my support.
Je travaille dur pour soutenir ma famille. I worked hard in order to support my family.
Nous pensions qu'il allait nous soutenir. We expected him to support us.
Un soutien financier leur a été accordé. Financial support is given to them.
Ils soutinrent son droit à parler librement. They supported his right to speak freely.
Elles soutinrent son droit à parler librement. They supported his right to speak freely.
Elles ont soutenu son droit à parler librement. They supported his right to speak freely.
Ils ont soutenu son droit à parler librement. They supported his right to speak freely.
Son soutien mena mon père à la réussite. His support carried my father through.
J'ai beaucoup d'amis pour me soutenir mentalement. I have a lot of friends to support me mentally.
Son salaire est trop bas pour soutenir sa famille. His salary is too low to support his family.
Je n'ai pas d'amis qui me soutiennent. I have no friends supporting me.
Je le ferai à condition que tu me soutiennes. I will do it on condition that you support me.
La corde n'était pas assez solide pour le soutenir. The rope wasn't strong enough to support him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!