Примеры употребления "sorties de secours" во французском

<>
Les sorties de secours doivent être laissées libres de toutes entraves pour la sécurité du public. Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
Prenez la sortie de secours ! Take the emergency exit!
Où est la sortie de secours ? Where's the emergency exit?
Où se trouve la sortie de secours ? Where is the emergency exit?
À l'hôtel, vérifiez où est la sortie de secours avant d'aller au lit. Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.
sorties de la semaine releases of the week
Ta voiture dispose-t-elle d'une roue de secours ? Does your car have a spare tyre?
Ce bâtiment n'a pas d'issue de secours. That building has no emergency exit.
Il est resté en vie quand l'équipe de secours est arrivée. He was still alive when the rescue party arrived.
Ils continuèrent à chanter jusqu'à ce que vienne une équipe de secours. They kept singing until a rescue team came.
Chaque hôpital dispose d'un générateur électrique de secours en cas de panne générale. Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.
Tous les hôpitaux sont équipés de générateurs de secours en cas de panne de secteur. All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.
Mon frère est membre de l'équipe de secours. My brother is a member of the rescue squad.
Votre voiture dispose-t-elle d'une roue de secours ? Does your car have a spare tyre?
L'équipe de secours est partie à la recherche des passagers disparus. The rescue party searched for the missing passengers.
Tout le monde dans le bâtiment s'est dirigé vers les sorties en même temps. Everybody in the building headed for the exits at the same time.
Ce dictionnaire te sera d'un grand secours. This dictionary will be of great help to you.
Ma sœur aînée est privée de sorties pour être rentrée trop tard la nuit dernière. My older sister was grounded for coming home too late last night.
Elle est venue à mon secours. She came to my aid.
Durant la saison des pluies, il pleut tellement qu'il est difficile de planifier des sorties. It rains so often in the wet season that it's hard to plan outings.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!