Примеры употребления "sortie de secours" во французском

<>
Prenez la sortie de secours ! Take the emergency exit!
Où est la sortie de secours ? Where's the emergency exit?
Où se trouve la sortie de secours ? Where is the emergency exit?
À l'hôtel, vérifiez où est la sortie de secours avant d'aller au lit. Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.
Les sorties de secours doivent être laissées libres de toutes entraves pour la sécurité du public. Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
Ta voiture dispose-t-elle d'une roue de secours ? Does your car have a spare tyre?
Vous devez filtrer la sortie de cette commande afin de n'afficher que les lignes contenant "foo". You need to filter the output of this command in order to display only the lines with "foo" inside.
Ce bâtiment n'a pas d'issue de secours. That building has no emergency exit.
Elle est sortie de la pièce avec un regard démoralisé. She went out of the room with downcast eyes.
Il est resté en vie quand l'équipe de secours est arrivée. He was still alive when the rescue party arrived.
J'ai attendu ta sortie de prison. I waited for you to get out of prison.
Ils continuèrent à chanter jusqu'à ce que vienne une équipe de secours. They kept singing until a rescue team came.
De nombreuses personnes se frayèrent un chemin vers la sortie de derrière. Many people pushed their way toward the rear exit.
Chaque hôpital dispose d'un générateur électrique de secours en cas de panne générale. Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.
Cette phrase n'est pas très intéressante sortie de son contexte. This sentence isn't very interesting out of context.
Tous les hôpitaux sont équipés de générateurs de secours en cas de panne de secteur. All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.
Soudain, le niveau de la rivière est monté et elle est sortie de son lit. All of a sudden, the river rose and broke its banks.
À la sortie de l'école, elle a vu des sans-logis qui vivaient dans des cartons. Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.
Mon frère est membre de l'équipe de secours. My brother is a member of the rescue squad.
La lune est sortie de derrière les nuages. The moon came out from behind the clouds.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!