Примеры употребления "société de conseil" во французском

<>
Le comité ne peut agir qu'en qualité de conseil. The committee can only act in an advisory capacity.
Absous la société de ses maux ! Clear society of its evils.
Sur Terre, les politiciens dénoncèrent la doctrine du « tout-en-un » de la Société de la Terre Est Notre Demeure. On Earth, policymakers decried the "all-in-one-basket" doctrine of the Earth Is Our Home Society.
Nettoie la société de ses maux ! Clear society of its evils.
Mon père a offert ses services à une société de négoce bien connue. My father offered his services to a well-known trade company.
Avec la première élection d'une femme au poste de chancelier, le mot "chancelière" fut choisi comme le mot de l'année 2005 par la société de la langue allemande. With the first election of a woman into the seat of chancellor, the feminine complement of the word, "chancelière," was chosen as the Word of the Year in 2005 by the Academy of German Language.
Elle demanda conseil à son instituteur. She asked her teacher for advice.
La société a été fondée avec un capital de 100 000$. The company was started with $100,000 in capital.
Si j'étais toi, je suivrais son conseil. If I were you I would follow his advice.
La drogue est un cancer de la société moderne. Drugs are a cancer of modern society.
Je lui ai donné un conseil auquel il n'a pas prêté attention. I gave him advice, to which he paid no attention.
Je ne veux pas être lié à une seule société. I don't want to be tied to one company.
Tu devrais demander conseil à un pharmacien avant de prendre ce médicament. You should ask a physician for his advice before taking this medicine.
D'abord, les stagiaires sont maladroits dans cette société. First, the trainees are awkward in this company.
Vous devrez suivre le conseil de votre professeur. You should follow your teacher's advice.
Il s'est mis l'argent de la société dans la poche. He pocketed the company's money.
Je vais te donner un conseil. I'll give you a piece of advice.
Dans cette société où tout est jetable, c'est une vertu d'utiliser quelque chose jusqu'à ce qu'elle s'use. In this society where everything is disposable, it is a virtue to use something until it wears out.
J'aurais dû vous demander conseil. I wish I had asked you for advice.
La société et l'individu sont indissociables. Society and the individual are inseparable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!