Примеры употребления "semblable à un mur" во французском

<>
Tu n'écoutes jamais, c'est comme si je parlais à un mur. You never listen. I might as well talk to the wall.
Il ne m'écoutera pas. Je pourrais tout aussi bien parler à un mur. He won't listen. I might as well talk to a brick wall.
Autant s'adresser à un mur si vous devez lui parler. You may as well talk to a stone wall as to him.
Lui donner des conseils c'est comme parler à un mur. Giving advice to him is like talking to a brick wall.
Un mur élevé entoure la totalité du jardin. A high wall stands all about the garden.
Ton écriture est semblable à la mienne. Your handwriting is similar to mine.
Les options d'achat donnent le droit d'acheter un titre à un certain montant, appelé prix d'exercice, à une date donnée. Celles de vente, donnent le droit de vendre. Call options give the right to buy a security for a certain amount, called the strike price, by a given date. Puts convey the right to sell.
Personne n'a l'intention d'ériger un mur. Nobody intends to erect a wall.
Votre écriture est semblable à la mienne. Your handwriting is similar to mine.
Pourquoi s'arrêter à un baiser ? Why stop at a kiss?
Un homme a atterri sur la lune. Un mur a été abattu à Berlin. Un monde a été connecté par notre propre science et notre imagination. A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
Votre montre est semblable à la mienne en termes de forme et de couleur. Your watch is similar to mine in shape and color.
Ce produit est destiné seulement à un usage privé. This product is intended for private use only.
On ne peut pas voir à travers un mur de briques. One can't see through a brick wall.
La voie lactée est une vaste ceinture d'étoiles lointaines, chacune semblable à notre soleil. The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.
Je ne m'attendais pas à un si gentil cadeau de ta part. I didn't expect such a nice present from you.
Il a emprunté la voiture à un ami. He borrowed the car from his friend.
Je pensais justement à un nouveau travail. I was just thinking of a new job.
L'auteur attribue le crime à un personnage qui apparaît dans le dernier chapitre de ce livre. The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.
La fortune de M. Bennet consistait presque entièrement en une terre de deux mille livres sterling de rente, qui, malheureusement pour ses filles, était substituée, au défaut d’héritier mâle, à un parent éloigné. Mr. Bennet's property consisted almost entirely in an estate of two thousand a year, which, unfortunately for his daughters, was entailed, in default of heirs male, on a distant relation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!