Примеры употребления "se refuser" во французском

<>
Переводы: все47 refuse47
Les filles sont plus à même que les garçons d'être mal nourries, de souffrir de pauvreté, de faire face à la violence et de se voir refuser une éducation, d'après un nouveau rapport. Girls are more likely than boys to be malnourished, suffer poverty, face violence and be refused an education, according to a new report.
Je refuse de te parler ! I refuse to talk to you!
Elle a refusé sa proposition. She refused his proposal.
Elle a refusé le poste. She refused to accept the post.
Je refuse d'écouter tes excuses. I refuse to listen to your excuses.
Elle refuse d'en dire davantage. She refuses to say more about it.
Elle refuse d'en dire plus. She refuses to say more about it.
Il a refusé de le faire. He refused to do so.
Malheureusement il a refusé de venir. Unfortunately he refused to come.
J'ai refusé d'être payé. I refused to be paid.
Je crains qu'elle refuse ma demande. I'm afraid that she'll refuse my request.
Je refuse de vous obéir plus longtemps. I refuse to obey you any longer.
Je refuse d'être ignoré plus longtemps. I refuse to be ignored any longer.
Je refuse de répondre à la question. I refuse to answer the question.
Je refuse de consentir à ce projet. I refuse to consent to that plan.
Je refuse de discuter de ce sujet. I refuse to discuss the question.
Je refuse de m'adresser à toi ! I refuse to talk to you!
Elle a refusé de prendre l'argent. She refused to take the money.
Je me refuse à répondre à cette question. I refuse to answer the question.
Je me refuse à répondre à cette question. I refuse to answer the question.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!