Примеры употребления "se joindre les deux bouts" во французском

<>
Elle a essayé de joindre les deux bouts. She tried to make both ends meet.
J'espère pouvoir joindre les deux bouts. I hope I can manage to make both ends meet.
Beaucoup de couples en Amérique travaillent à deux pour joindre les deux bouts. Many couples in America both work to make ends meet.
Le coût de la vie a grimpé si rapidement qu'il nous est presque impossible de nouer les deux bouts. The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.
Que pensez-vous de lui demander de se joindre à notre voyage à l'étranger ? How about asking her to join our trip abroad?
La santé et l’intelligence sont les deux bénédictions de la vie. Health and intellect are the two blessings of life.
Il est prêt à se joindre à nous à une condition. He is ready to join us under one condition.
Les sœurs sont toutes les deux blondes. The sisters are both blondes.
Il fut incapable de se joindre à la discussion. He was not able to join in the discussion.
On a posé un câble sous-marin entre les deux pays. A submarine cable was laid between the two countries.
Il va se joindre à notre cercle. He's going to join our club.
Mes parents sont tous les deux morts. My parents are both dead.
Il fut dans l'impossibilité de se joindre à la discussion. He was not able to join in the discussion.
Ils ont tous les deux mangé leurs chocolats jusqu'au dernier morceau. They both ate their chocolates down to the very last bite.
Peux-tu le persuader de se joindre à notre club ? Can you persuade him to join our club?
Les deux frères se ressemblent comme deux gouttes d'eau. The two brothers are as like as two peas.
Il va se joindre à notre club. He's going to join our club.
Les deux livres de Christophe Colomb, "Comment tuer un requin à mains nues pour les nuls" et "Les vingt manières d'étrangler un calmar géant" sont tous deux des best-sellers. Christopher Columbus's "The Idiot's Guide to Killing a Shark Barehanded" and "The Twenty Ways to Strangle a Giant Squid" both went on to become bestsellers.
Il incitait un jeune homme innocent à se joindre à lui dans son affaire douteuse. He was egging an innocent young man on to join him in his crooked deal.
Il alla la voir à l'hôpital tous les deux jours. He went to see her in hospital every other day.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!