Примеры употребления "se flotter" во французском

<>
Une pierre ne flotte pas. A stone does not float.
Il flotte mais ne sombre pas. It is tossed by the waves, but does not sink.
Le bois flotte, mais le fer coule. Wood floats, but iron sinks.
Oh, dites-moi, est-ce que la bannière étoilée flotte encore sur la terre de la liberté et la patrie des braves ? Oh, say does that star-spangled banner yet wave o'er the land of the free and the home of the brave?
Un nuage blanc flotte dans le ciel bleu. A white cloud is floating in the blue sky.
Un nuage blanc flotte dans le ciel bleu d'été. A white cloud is floating in the blue summer sky.
Ne savais-tu pas que le pétrole flotte sur l'eau ? Didn't you know that oil floats on water?
Ne saviez-vous pas que l'huile flotte sur l'eau ? Didn't you know that oil floats on water?
Une des qualités de l'huile est qu'elle flotte sur l'eau. One quality of oil is that it floats on water.
Dieu ferait-il que je sois un tendre bourgeon de pommier, qui flotte et du rameau tordu choit, pour se coucher et s'évanouir en votre sein de soie, en votre sein de soie comme il le fait séant. Would God, I were the tender apple blossom, That floats and falls from off the twisted bough, To lie and faint within your silken bosom, Within your silken bosom as that does now.
Bientôt, je ne pus voir que son cou, flotter au-dessus des vagues. Soon, I could only see her neck floating above the waves.
Un drapeau en lambeaux qui continue de flotter au vent. A tattered flag which continues to flutter in the wind.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!