Примеры употребления "s'occuper le terrain" во французском

<>
Il a acheté le terrain avec une belle vue pour y construire sa maison. He bought the land for the purpose of building a house on it.
Il a acheté le terrain dans le but s'y construire une maison. He bought the land for the purpose of building a house on it.
Trois étudiants ont couru sur le terrain de foot et ont montré leur cul à tous ceux qui étaient assis sur les gradins. Three students ran out onto the football field and mooned everyone sitting in the bleachers.
On voit la même chose sur le terrain de jeu. You can see the same thing on the playing field.
Il est interdit aux étudiants de fumer sur le terrain de l'école. Students are forbidden to smoke on the school grounds.
Un groupe de jeunes hommes jouent au handball sur le terrain de jeu. A group of young men are playing handball in the playground.
Elle vit dans un terrain pour caravanes. She lives in a trailer park.
Tom ne veut pas s'occuper de ce problème maintenant. Tom doesn't want to deal with this problem now.
Il doit y avoir un effort continu pour s'écouter l'un l'autre, pour apprendre de l'un et l'autre ; pour se respecter l'un l'autre ; et rechercher un terrain commun. There must be a sustained effort to listen to each other; to learn from each other; to respect one another; and to seek common ground.
Elle doit s'occuper du vieil homme. She must care for the old man.
Le golf est un gaspillage de terrain dans un petit pays comme le Japon. Golf is a waste of land in such a small country as Japan.
Peux-tu aider à s'occuper des enfants ? Can you help look after the kids?
Le traité commercial doit fournir un terrain neutre sur lequel se concurrencer. The trade agreement must provide a level playing field in which to compete.
Ils sont trop occupés à se battre entre eux pour s'occuper d'idéaux communs. They are too busy fighting against each other to care for common ideals.
Cet hôtel dispose, entre autres, d'une piscine et d'un terrain de tennis. The hotel has a swimming pool, tennis courts and the like.
Jour après jour, il ne fait rien d'autre que s'occuper de ses moutons. Day in and day out he does nothing but tend his sheep.
Je lui ai donné de bons conseils pour acheter un terrain. I gave him some good advice about buying land.
Elle passe plus du tiers de son temps à s'occuper de papiers. She spends over a third of her time doing paperwork.
Notre terrain de baseball est très petit. Our baseball diamond is very small.
Il n'y a personne pour s'occuper de ce patient. There is no one to attend to that patient.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!