Примеры употребления "s'entendre cri" во французском

<>
Un cri s'éleva de la foule. A cry arose from the crowd.
C'est très difficile de s'entendre avec lui. It's very hard to get along with him.
La collection d'antiquités est entreposée dans un garde-meubles dernier cri. The antiquities collection is housed in a state-of-the-art facility.
Tom et Marie ont de la difficulté à s'entendre. Tom and Mary have trouble getting along.
Tout d'un coup, j'entendis un cri. All at once, I heard a cry.
C'est un homme avec qui il est difficile de s'entendre. He is a man hard to get on with.
Il a lancé un grand cri pour avoir de l'aide. He gave a loud cry for help.
Je pense qu'il peut s'entendre avec ses voisins. I think he can get along with his neighbors.
Un énorme cri d'encouragement s'éleva de la foule. A mighty cheer burst from the crowd.
On peut bien s'entendre avec lui. We can get along with him.
Un cri brisa le silence. A scream broke the silence.
Il était le genre d'homme avec lequel on pouvait s'entendre. He was the sort of man you could get along with.
On sonna donc du cor. Dès que le peuple l'entendit, il poussa un formidable cri, et le rempart s'écroula sur place. Aussitôt, les Israélites s'élancèrent à l'assaut de la ville, chacun droit devant soi, et ils s'en emparèrent. Ils exterminèrent par l'épée pour les vouer à l'Éternel hommes et femmes, enfants et vieillards, taureaux, moutons et ânes: tout ce qui vivait dans la ville. When the trumpets sounded, the army shouted, and at the sound of the trumpet, when the men gave a loud shout, the wall collapsed; so everyone charged straight in, and they took the city. They devoted the city to the LORD and destroyed with the sword every living thing in it—men and women, young and old, cattle, sheep and donkeys.
Lorsque nous entendons parler d'un divorce, nous supposons qu'il a été causé par l'incapacité de ces deux personnes à s'entendre sur les fondamentaux. When we hear of a divorce we assume that it was caused by the inability of those two people to agree upon fundamentals.
C'était un cri de désespoir. It was a cry of despair.
Personne ne peut s'entendre avec une telle personne. Nobody can get along with such a person.
Ce fut un cri de désespoir. It was a cry of despair.
Les enfants réclament à cor et à cri d'aller au zoo. The children are clamoring to go to the zoo.
La collection d'antiquités est entreposée dans un garde-meuble dernier cri. The antiquities collection is housed in a state-of-the-art facility.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!