Примеры употребления "représentation en perspective" во французском

<>
Il n'y aura pas de cours formels demain, en perspective de la répétition de la rencontre d'athlétisme. Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.
L'« ibérisme » est le nouveau costume du nationalisme espagnol le plus expansionniste. De nouveaux Guernicas en perspective... "Iberism" is the new costume of the most expansionist Spanish nationalism. New Guernicas are to be expected...
En grandissant, il apprit à mettre les choses en perspective. As he grew up, he learned to put things in perspective.
Permettez-moi de vous mettre ceci en perspective. Let me put this in perspective for you.
Dans une perspective historique, les personnes utilisant des fourchettes ont toujours été une minorité. Fork-users have historically been in the minority.
La Royal Shakespeare Company donne une représentation du Marchand de Venise la semaine prochaine. The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.
Je suis satisfait de sa représentation. I'm pleased with his performance.
On offrit à l'actrice un bouquet de fleurs après la représentation. The actress was presented a bouquet of flowers after the performance.
Je suis satisfaite de sa représentation. I'm pleased with his performance.
La représentation était presque terminée. The performance was almost over.
Les festivités culminèrent dans une représentation spectaculaire de feux d'artifice. The celebrations culminated in a spectacular fireworks display.
Un ami musicien à moi donnait une représentation impromptue d'un morceau qu'il venait de finir de composer. A musician friend of mine gave an impromptu performance of a piece he had just finished composing.
Je suis satisfaite de leur représentation. I'm pleased with their performance.
Il proposa d'aller avec lui au théâtre, mais il n'y avait aucune représentation ce soir-là. He offered to go to the theater with me, but there weren't any perfomances on that night.
Je suis satisfait de leur représentation. I'm pleased with their performance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!