Примеры употребления "réelles" во французском

<>
Переводы: все34 real33 true1
Il n'y a pas de visions réelles. There are no real visions.
Ses prédictions pourraient devenir réelles. His prediction might come true.
De nombreuses intégrales réelles ayant l'air compliqué peuvent être résolues en utilisant les méthodes de l'analyse complexe. Many complicated-looking real integrals can be solved using methods from complex analysis.
Ce n'est pas réel. It's not real.
Quel est votre réel objectif ? What's your real purpose?
Son calme est plus apparent que réel. His calmness is more apparent than real.
Ce vieux livre est une réelle trouvaille. That old book is a real find.
Tout ce que tu peux imaginer est réel. Everything you can imagine is real.
Tout ce qu'on peut imaginer est réel. Everything you can imagine is real.
L'hiver ne semble pas réel sans neige. Winter does not look real without snow.
Tout ce que vous pouvez imaginer est réel. Everything you can imagine is real.
Une réelle amitié est plus précieuse que l'argent. Real friendship is more valuable than money.
L'ensemble des nombres réels n'est pas dénombrable. The set of real numbers is uncountable.
Tout le réel pour moi n'est qu'une fiction. The real is for me, but fiction.
J'ai lu votre nouveau livre avec un réel plaisir. I read your new book with real delight.
L'ensemble des nombres réels est un exemple typique de corps. A typical example of a field is provided by the real numbers.
La pièce se déployant, les motifs réels du protagoniste deviennent clairs. As the play develops, the real motives of the protagonist become clear.
Davantage d'intérêt fut porté aux bons mots qu'aux problèmes réels. There has been more interest in clever words than in the real problems.
Cela pourrait sembler tiré par les cheveux, mais c’est un réel problème. It might sound far-fetched but this is a real problem.
La comédie est bien plus près de la vie réelle que le drame. Comedy is much closer to real life than drama.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!