Примеры употребления "quitté" во французском с переводом "leave"

<>
Elle a quitté Osaka hier. She left for Osaka yesterday.
Il a quitté sa famille. He has left his family.
Il a quitté Tokyo pour Osaka. He left Tokyo for Osaka.
Il semble avoir quitté le pays. He seems to have left the country.
Elle a déjà quitté le bureau. She has already left the office.
Il a quitté le bureau en toute hâte. He left the office in great haste.
Il a quitté le Japon pour l'Europe. He left Japan for Europe.
Il a quitté le Japon pour de bon. He left Japan for good.
Elle a quitté la pièce sans mot dire. She left the room without saying a word.
M. Smith a quitté le Japon ce matin. Mr Smith left Japan this morning.
Personne ne sait pourquoi il a quitté la ville. Nobody knows why he left the town.
Il a quitté le Japon pour ne jamais revenir. He left Japan never to come back.
Malgré toutes mes objections, elle a quitté la maison. Even after all of my objections, she left home.
Quand a-t-elle quitté la salle de classe ? When did she leave the classroom?
Il a quitté la maison sans dire "au revoir". He left the house without so much as saying goodbye.
Après avoir quitté l'école, il est allé à Londres. After he left school, he went to London.
Il a quitté le bureau sans rien dire à personne. He left the office without saying a word to anyone.
Le ciel était clair lorsque j'ai quitté mon domicile. The sky was clear when I left home.
Il a quitté la maison sans même dire au revoir. He left the house without so much as saying good-bye.
Elle a quitté l'école il y a deux ans. She left school two years ago.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!