Примеры употребления "quitté" во французском

<>
Elle a quitté Osaka hier. She left for Osaka yesterday.
Elle a quitté l'entreprise. She quit the company.
Ils ont quitté la chambre très silencieusement. They went out of the room very silently.
À quelle heure a-t-elle quitté l'hôtel ? What time did she check out of the hotel?
Il a quitté la maison il y a trois ans, et on n'a plus jamais entendu parler de lui depuis. He went away from home three years ago, and has never been heard of since.
Il a quitté sa famille. He has left his family.
Pourquoi a-t-il quitté son poste ? Why did he quit his job?
Mon ami a quitté sa petite copine et maintenant il veut sortir avec moi. My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.
Il a quitté Tokyo pour Osaka. He left Tokyo for Osaka.
Elle a quitté son emploi le mois dernier. She quit her job last month.
Il semble avoir quitté le pays. He seems to have left the country.
J'ai quitté le club du base-ball la semaine dernière. I quit the baseball club last week.
Elle a déjà quitté le bureau. She has already left the office.
Elle lui a recommandé de prendre de longues vacances, il a donc quitté immédiatement le travail et est parti en voyage autour du monde. She advised him to take a long holiday, so he immediately quit work and took a trip around the world.
Il a quitté le bureau en toute hâte. He left the office in great haste.
Il a quitté le Japon pour l'Europe. He left Japan for Europe.
Il a quitté le Japon pour de bon. He left Japan for good.
Elle a quitté la pièce sans mot dire. She left the room without saying a word.
M. Smith a quitté le Japon ce matin. Mr Smith left Japan this morning.
Personne ne sait pourquoi il a quitté la ville. Nobody knows why he left the town.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!