Примеры употребления "quel dommage que" во французском

<>
Quel dommage que tu doives déjà partir. Too bad you have to leave already.
Quel dommage que vous ne puissiez pas venir ! What a pity it is that you can't come!
Quel dommage que tu ne saches pas danser ! What a pity you can't dance!
Quel dommage qu'elle ne puisse pas venir ! What a pity she can't come!
C'est dommage que tu ne puisses pas venir. It's a pity that you can't come.
Quel dommage de ne faire que supporter la vie plutôt que d'en jouir ! What a shame to just endure life rather than enjoying it.
Il est dommage que vous ne puissiez voyager avec nous. It is a pity that you cannot travel with us.
Quel dommage ! What a pity!
Il est dommage que vous ne puissiez pas venir. It's a pity that you can't come.
C'est dommage que tu n'aies pas pu venir. It's a pity that you couldn't come.
C'est dommage que Marie n'ait pas de sens de l'humour. It's a pity that Mary has no sense of humor.
C'est dommage que le professeur quitte notre école. It is a pity that the teacher is leaving our school.
Il est dommage que vous ne veniez pas. It's a shame that you're not coming.
Il est bien dommage que tu ne le saches pas. It is a great pity that you don't know it.
C'est dommage que tu quittes le Japon. It's a pity that you should leave Japan.
C'est dommage que nous ne visitâmes pas Tom lorsque nous en eûmes l'occasion. It's a pity we didn't visit Tom when we had the chance.
C'est dommage que vous ne puissiez pas venir avec nous. It is a pity that you can't join us.
C'est dommage que je n'aie pas besoin de maigrir. It's too bad that I don't need to lose weight.
C'est dommage que tu ne puisses pas voyager avec nous. It is a pity that you cannot travel with us.
C'est dommage que vous ne pouvez pas venir à la fête. It is a pity that you cannot come to the party.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!