Примеры употребления "quantité de temps" во французском

<>
La quantité de temps que tu consacres à pratiquer la trompette est à ta discrétion. The amount of time you spend practicing the trumpet is up to you.
J'ai acheté quantité de livres. I have bought a lot of books.
Depuis combien de temps vivez-vous à Tokyo ? How long have you been living in Tokyo?
On suppose que la victime a absorbé par erreur une grande quantité de poison. The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake.
Depuis combien de temps crois-tu qu'ils sont mariés ? How long do you think they have been married?
Le puits produit une grande quantité de pétrole. The well delivers a great deal of oil.
Il vient pour me rencontrer de temps en temps. He comes to meet me sometimes.
Lors de ces deux ou trois années, il acquit une grande quantité de richesses. In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.
Pour combien de temps environ le voulez-vous ? How long do you want it for?
Le mariage est pour les femmes l'état le plus commun, et la quantité de relations sexuelles non-sollicitées subies par les femmes est probablement plus grande à l'intérieur du mariage que dans la prostitution. Marriage is for women the commonest mode of livelihood, and the total amount of undesired sex endured by women is probably greater in marriage than in prostitution.
Pouvez-vous me consacrer un peu de temps. Could you spare me a little time?
"Mon métabolisme est tel que quelle que soit la quantité de ce que je mange, je ne grossis pas.""A cet instant même, à cette seconde, tu t'es fait des ennemis partout dans le monde." "My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
Venez me voir de temps en temps. Come and see me once in a while.
Nous sommes confrontés à quantité de problèmes. We are faced with a host of problems.
J'ai plein de temps pour faire ça. I have plenty of time to do that.
Les premiers hommes utilisaient leurs doigts et leurs orteils pour compter les animaux qu'ils possédaient, ou pour mesurer la quantité de grains qu'ils avaient engrangés. Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
Elles ne voulaient pas passer beaucoup de temps à en parler. They did not want to spend much time talking about it.
Une grande quantité de climatiseurs a été vendue étant donné que la température est élevée. A large quantity of air-conditioners has been sold since the temperature is high.
Elle sera là dans peu de temps. She will be here before long.
Vous serez payé en fonction de la quantité de travail que vous fournirez. You will be paid according to the amount of work you do.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!