Примеры употребления "projection des profits" во французском

<>
Quiconque a-t-il ici réalisé des profits dans les opérations à terme ? Has anybody here made a profit in futures trading?
Je ne peux résister à l'attrait des grands profits. I could not resist the lure of great profits.
Toutes les institutions ecclésiastiques nationales, qu'elles soient juives, chrétiennes ou turques, ne m'apparaissent que comme des inventions humaines, établies pour terrifier l'humanité, la mettre en esclavage et monopoliser le pouvoir et les profits. All national institutions of churches, whether Jewish, Christian or Turkish, appear to me no other than human inventions, set up to terrify and enslave mankind, and monopolize power and profit.
Les profits des agences de voyages explosèrent. Travel agencies' profits soared.
La compagnie cessa son activité après plusieurs années de baisse de profits. The company went out of business after many years of declining profits.
Vas-tu assister à la projection d'un film ? Are you going to a movie?
La mission des soldats était de détruire le pont. The soldiers' mission was to destroy the bridge.
L'entreprise cessa son activité après plusieurs années de baisse de profits. The company went out of business after many years of declining profits.
Allez-vous assister à la projection d'un film ? Are you going to a movie?
Tu devrais juste porter des vêtements d'été. You should just wear summer clothes.
Les ventes de la société augmentèrent grâce à une demande à l'exportation croissante, mais les profits ne suivirent pas en raison d'une compétition féroce. Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.
Il ne croyait pas au vol spatial physique, mais il considérait la projection astrale à travers l'immensité comme possible. He did not believe in physical space flight, but astral projection through the vastness he considered possible.
Des centaines de champs ont été submergés par l'inondation. Hundreds of fields were submerged in the flood.
Elle empoche 5% de mes profits. She gets 5% of my gains.
« Tout ce qui est accompli commence par sa projection » est un dicton dont nous connaissons tous la vérité. "Everything accomplished starts with the dream of it," is a saying we all know to be true.
Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu. Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone.
Ce nouvel investissement démultipliera nos profits. This new investment will multiply our profit.
Chaque personne qui est seule est seule parce qu'elle a peur des autres. Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
La société cessa son activité après plusieurs années de baisse de profits. The company went out of business after many years of declining profits.
Un des moteurs de l'avion s'arrêta. One of the aircraft's engines cut out.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!