Примеры употребления "prise à terre" во французском

<>
Il l'a prise à part et lui a annoncé la nouvelle. He took her aside and told her the news.
Ne jetez rien à terre. Don't throw anything onto the floor.
Cette photo a été prise à Nara. This photo was taken in Nara.
Elle tomba à terre et se brisa la jambe gauche. She fell down and broke her left leg.
Il l'a frappé tandis qu'il était à terre. He kicked him while he was down.
Il laissa ses livres tomber à terre. He let his books fall to the floor.
Il le frappa tandis qu'il était à terre. He kicked him while he was down.
Il est terre à terre. He's down to earth.
On ne frappe pas un homme à terre. You don't kick a man when he's down.
Le policier mit le voleur à terre et lui passa les menottes. The policeman wrestled the thief to the ground and put handcuffs on him.
Le doigt de Sophie saignait si fort, que le sang coulait à terre. Sophie's finger was bleeding so badly, that blood was dripping on the ground.
Ils sont arrivés en Rhodésie du Sud, et il y avait le choix entre un camp d'immigrés, fait de huttes en terre avec prise d'eau commune, ou un hôtel ; et ils ont choisi l'hôtel, s'agissant de ce que l'on pourrait appeler des nantis. They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
Je vous ai prise pour Mme Brun. I took you for Mrs. Brown.
Les heures perdues sur terre annulent l'avantage de la vitesse dans l'air. Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air.
J'ai vu la photo que tu as prise de ce poisson. I saw the picture you took of that fish.
La fortune de M. Bennet consistait presque entièrement en une terre de deux mille livres sterling de rente, qui, malheureusement pour ses filles, était substituée, au défaut d’héritier mâle, à un parent éloigné. Mr. Bennet's property consisted almost entirely in an estate of two thousand a year, which, unfortunately for his daughters, was entailed, in default of heirs male, on a distant relation.
Prenez place, elle n'est pas prise. Sit down, the place isn't taken.
Un jour, quelqu'un se tiendra sur le sol martien et prendra une photo de la Terre dans le ciel nocturne. Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky.
Retire la fourchette de la prise électrique. Take the fork out of the electric socket.
Il est vrai que la terre est ronde. It is true that the earth is round.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!