Примеры употребления "poser problème" во французском

<>
Peut-être mon petit-enfant sera-t-il la première personne à poser le pied sur Mars. Maybe my grandchild will be the first person to set foot on Mars.
Je pense qu'il est temps pour moi d'affronter ce problème. I think it's time for me to confront that problem.
Je voudrais poser deux questions. I would like to address two questions.
Discutons de ce problème plus tard. Let's discuss that problem later.
Puis-je poser des questions ? May I ask a few questions?
J'ai un sérieux problème de peau. I have a serious skin problem.
Dites à ces personnes de se retirer, afin que l'hélicoptère puisse se poser. Tell these people to move away, so that the helicopter can land.
Aucun problème à signaler. No problems to report.
Pourrais-je te poser d'autres questions ? May I ask you some more questions?
L'augmentation de la population est devenu un problème sérieux dans ce pays. The increase in population has become a serious problem in the country.
Permettez-moi de vous poser quelques questions, je vous prie. Please permit me to ask you some questions.
Le pied d'athlète est le problème de mon frère. Athlete's foot is my brother's problem.
De même que la chenille choisit, pour y poser ses œufs, les feuilles les plus belles ; ainsi le prêtre pose ses malédictions sur nos plus belles joies. As the catterpillar chooses the fairest leaves to lay her eggs on, so the priest lays his curse on the fairest joys.
Si vous avez le moindre problème, vous pouvez me contacter par e-mail, ou bien, si c'est vraiment urgent, aller me voir directement dans mon bureau. If you have the least problem, you can contact me by email, or if it's really urgent, come and meet me in my office.
N'aie pas peur de poser des questions. Don't be afraid to ask questions.
Nous devrions essayer de considérer le problème plus largement. We should try to look at the wider problem.
Je ne me sens pas à l'aise de poser nue. I don't feel comfortable posing in the nude.
Ce problème est-il du type asservissement ou régulation ? Is this a servo or a disturbance-rejection problem?
On ne peut poser deux selles sur le même cheval. You can't put two saddles on the same horse.
Elle ignorait comment prendre le problème. She didn't know what to do with the problem.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!