Примеры употребления "porteur de sens" во французском

<>
Le porteur de cette lettre est mon ami Susuki. The bearer of this letter is my friend Suzuki.
Elle manque de sens commun. She is lacking in common sense.
Il manque de sens moral. He lacks moral sense.
Marie manque de sens commun. Mary is in want of common sense.
Un bébé n'a pas de sens moral. A baby has no moral compass.
On peut certainement nager dans le lac, mais il n'y a pas de sens à le faire. The lake is certainly swimmable, but there's no point to swimming in it.
Il pense que son emploi est dénué de sens. He thinks his job is pointless.
Il manque de sens commun. He is devoid of common sense.
Ce qu'il dit n'a pas de sens. What he is saying doesn't make sense.
C'est dommage que Marie n'ait pas de sens de l'humour. It's a pity that Mary has no sense of humor.
Même si tes phrases étaient effectivement vides de sens, au moins tu as la chance de savoir faire de belles phrases. Even if your sentences were actually senseless, you at least have the luck to be able to form beautiful sentences.
Ce message n'a pas de sens. This message doesn't make sense.
Cette phrase n'a pas de sens. This sentence doesn't make sense.
La vie n'a de sens qu'en termes de responsabilité. Life has no meaning except in terms of responsibility.
Tatoeba: Mieux vaut pas de sens que pas de phrases! Tatoeba: Better to make no sense than no sentence!
Ce que tu dis n'a pas de sens. What you are saying does not make sense.
Ce que vous dites n'a pas de sens. What you are saying does not make sense.
Cette peine n'a pas de sens. This sentence doesn't make sense.
Il est dépourvu de sens commun. He lacks common sense.
Je pense que mon emploi est dénué de sens. I think my job is pointless.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!