Примеры употребления "plus de" во французском

<>
Adressez-vous au bureau pour plus de détails. Apply to the office for further details.
Donnez-moi un peu plus de thé. Give me some more tea.
Le Japon est constitué de 4 grandes îles, de plus de 3000 petites îles et a une surface à peu près égale à celle de la Californie. Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.
Les œuvres de Jorge Luis Borges furent traduites en plus de vingt-cinq langues. The works of Jorge Luis Borges were translated into more than twenty-five languages.
J'ai cinq fois plus de timbres qu'il n'en a. I have five times as many stamps as he does.
Pourquoi ne reste-t-il plus de vin dans la bouteille ? L'avez-vous bu, les enfants ? Why isn't there any wine left in the bottle? Did you kids drink it?
Le lutteur pèse plus de 200 Kilogrammes. The wrestler weighs over 200 kilograms.
Heureux celui qui trouve une femme vaillante, elle a bien plus de prix que des perles précieuses. Who can find a virtuous woman? for her price is far above rubies.
De plus en plus de gens offrirent leur aide. More and more people offered to help.
Il y a plus de nuages aujourd'hui qu'hier. There's more cloud today than yesterday.
J'ai dix fois plus de livres que tu en as. I have ten times as many books as you have.
Je n'ai plus de temps pour parler avec toi. I have no more time to talk with you.
Tom ne se souvient plus de ce qui s'est passé. Tom doesn't remember what happened.
Quatre-vingt quinze pour cent des orphelins ont plus de cinq ans. Ninety five percent of orphans are older than 5 years old.
Il s'est mis à faire de plus en plus froid et je passe beaucoup plus de temps dans mon futon. It has been getting colder and colder, and I spend much more time in my futon.
Autrefois langue artificielle rejetée, l'espéranto a gagné le respect d'une nouvelle génération de linguistes, en tant que langue construite ayant remporté le plus de succès de tous les temps. Once dismissed as an artificial language, Esperanto has gained the respect of a new generation of linguists, as the most successful planned language of all time.
Puis-je avoir plus de lait ? Can I have some more milk?
Puisque plus de monnaie-papier est entrée en usage, la valeur a chuté. As more paper money came into use, the value fell.
J'aurais écrit une lettre plus longue si j'avais eu plus de temps. I would have written a longer letter if I'd had more time.
Je n'en peux plus de regarder la télévision. I'm tired of TV.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!