Примеры употребления "placer en garde à vue" во французском

<>
Prends garde à cet homme-là. Watch out for that man.
Il pénétra dans la banque, déguisé en garde. He entered the bank disguised as a guard.
Mon bébé a aussi huit mois, il est en bonne santé et il grandit à vue d'œil. My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds.
Garde à vous Attention
Elle a ignoré toutes mes mises en garde. She ignored all my warnings.
Mon professeur m'a mis en garde de ne pas refaire ça. My teacher warned me not to do it again.
Il me mit en garde contre la traversée de la route à cet endroit. He warned me against crossing the road at that point.
Je le mis en garde de ne pas être en retard. I cautioned him against being late.
Tom n'oubliait pas ma mise en garde. Tom was mindful of my warning.
Un pélican peut placer beaucoup de poisson dans son bec. A pelican can fit a lot of fish in its beak.
On garde contact. Let's keep in touch.
C'est là que je l'ai vue. It was here that I saw her.
Je soulevai ma fille de telle sorte qu'elle puisse placer l'étoile au haut de l'arbre de Noël. I lifted my daughter up so she could put the star on top of the Christmas tree.
Garde tes mains au-dessus de la table. Keep your hands above the table.
C'était à Londres que je l'ai vue pour la dernière fois. It was in London that I last saw her.
Veuillez placer vos bagages sur cette balance. Please put your baggage on this scale.
Garde ta chambre aussi propre que tu peux. Keep your room as neat as you can.
Je connais Mr Saito de vue, mais je ne l'ai pas encore rencontré. I know Mr. Saito by sight, but I haven't met him yet.
Je n'ai aucun intérêt à placer mon argent dans vos rêves. I have no interest in putting my money into your dreams.
Elle a obtenu que ma mère garde le bébé. She had my mother take care of the baby.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!