Примеры употребления "peuple des villes" во французском

<>
Nous, le Peuple des États-Unis, en vue de former une Union plus parfaite, d'établir la justice, de faire régner la paix intérieure, de pourvoir à la défense commune, de développer le bien-être général et d'assurer les bienfaits de la liberté à nous-mêmes et à notre postérité, nous décrétons et établissons cette Constitution pour les États-Unis d'Amérique. We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defence, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America.
Le commerce a présidé au développement des villes. Commerce led to the development of cities.
Les habitants des villes ont un taux de mortalité supérieur à celui des gens de la campagne. City dwellers have a higher death rate than country people do.
Paris est une des villes les plus grandes du monde. Paris is one of the largest cities in the world.
Londres est une des villes les plus grandes du monde. London is one of the largest cities in the world.
En Angleterre au Moyen-Âge, des villes entières jouaient au football lors de certains jours fériés, parfois avec jusqu'à cinq cents joueurs en même temps. In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.
Kiev est la mère des villes de Russie. Kyiv is mother of Russian cities.
Cette politique a pour objectif d'améliorer l'environnement des villes les plus pauvres. The aim of this policy is to improve the environment in the poorest cities.
Paris est l'une des villes que j'ai visitées l'an passé. Paris is one of the cities I visited last year.
Le japon a une économie soutenue par les employés de sociétés très actives des grandes villes. Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.
Je n'aime pas l'atmosphère polluée des grandes villes. I don't like the polluted atmosphere of big cities.
Londres est l'une des plus grandes villes mondiales. London is among the world's largest cities.
Yokohama est l'une des plus grandes villes du Japon. Yokohama is one of the largest cities in Japan.
Londres est une des plus grandes villes du monde. London is among the largest cities in the world.
New York est une des plus grandes villes du monde. New York is among the largest cities in the world.
Paris est une des plus grandes villes dans le monde. Paris is one of the largest cities in the world.
Lors de la discussion au congrès du rapport de synthèse du comité central du PCUS, il a été noté que, sous la direction du Parti Communiste et en étroite coopération avec tous les pays socialistes, le peuple soviétique a fait des progrès remarquables dans la lutte pour l'établissement d'une société communiste en URSS et dans celle pour la paix mondiale. During the discussion of the summary report of CC CPSU in the congress, it was noted that, under the guidance of the Communist party, in close cooperation with all the Socialist countries, the Soviet people have made great progress in the struggle for building a Communist society in the USSR and in that for world peace.
Le peuple avait sauvé leur pays des ennemis. The people saved their country from the enemies.
Ainsi donc, pour la paix dans le monde, nous devons renforcer notre conscience du fait que nous formons un seul peuple sur Terre, et ce à travers des échanges internationaux permanents, culturels et économiques. For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
Il avait entendu des histoires merveilleuses de villes d'or et d'arbres d'argent. He had heard wonderful stories about cities of gold with silver trees.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!