Примеры употребления "permet" во французском с переводом "allow"

<>
Sa conduite ne permet aucune critique. His behavior allows of no criticism.
Cette porte permet d'accéder au jardin. This gate allows access to the garden.
Père ne me permet pas de conduire. Father doesn't allow me to drive.
Mais il permet d'entrer dans l'église. But it allows to enter the church.
Transpirer permet au corps humain de réguler sa température. Sweating allows the human body to regulate its temperature.
Leur revenu modeste ne leur permet pas beaucoup de gâteries. Their modest income doesn't allow for many luxuries.
Leur revenu modeste ne leur permet pas beaucoup de luxes. Their modest income doesn't allow for many luxuries.
Mon père ne me permet pas d'aller au cinéma tout seul. My father does not allow me to go to the movies alone.
Cette application vous permet de calculer rapidement l'indice de masse corporelle - IMC. The application allows you to quickly calculate the ratio of body mass index - BMI.
Le thé est comme l'huile lubrifiante qui permet au travail de se dérouler sans problèmes. Tea is like the lubricating oil of work to allow it to proceed smoothly.
Le théorème de Pythagore permet de calculer la longueur de l'hypoténuse d'un triangle rectangle. Pythagoras' theorem allows you to calculate the length of the hypotenuse of a right triangle.
La venue des salons de bronzage intérieurs permet maintenant aux Canadiens d'afficher un bronzage toute l'année. The advent of indoor tanning salons now allows Canadians to sport a sun-kissed look all year round.
Ouvrez une image et choisissez une disposition d'image. Cliquez sur "Ouvrir" pour ouvrir une image. Cliquez sur "Quitter" pour quitter l'application. La fonction "Disposition d'image" vous permet de visualiser dans n'importe quelle disposition. Open an image and select an image layout. Click "Open" for opening an image. Click "Quit" for quitting the program. "Image Layout" feature allows you to view in any layout.
Je ne le permets pas. I don't allow it.
Permettez que je vous présente Mayuko. Allow me to introduce Mayuko to you.
Veuillez me permettre d'y aller. Please allow me to go.
Qui lui a permis d'entrer ? Who allowed him in?
Ceci ne devrait pas être permis. This shouldn't be allowed.
Elle lui permit d'y aller seul. She allowed him to go alone.
Ses remarques ne permettent aucune autre interprétation. His remarks allow of no other interpretation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!