Примеры употребления "permet" во французском

<>
Sa conduite ne permet aucune critique. His behavior allows of no criticism.
Son large salaire lui permet de partir à Paris chaque année. Her large income enables her to go to Paris every year.
Je viendrai si l'horaire le permet. I will come, time permitting.
Mon téléphone a une fonction d'identification de l'appelant qui me permet de filtrer mes appels. My phone has a caller ID that lets me screen my calls.
Cette porte permet d'accéder au jardin. This gate allows access to the garden.
Son salaire important lui permet de voyager à travers le monde à chaque année. His large income enables him to travel abroad every year.
Nous partirons demain, si le temps le permet. We'll leave tomorrow, weather permitting.
Père ne me permet pas de conduire. Father doesn't allow me to drive.
Ma connaissance de l'espéranto me permet de considérer plus profondément la fabrique et la fonction du langage. My acquaintance with Esperanto enabled me to look deeper into the make-up and function of language.
Nous partirons le matin, si le temps le permet. We shall leave in the morning, weather permitting.
Mais il permet d'entrer dans l'église. But it allows to enter the church.
Si le temps le permet, j'irai visiter le musée. If time permits, I'll visit the museum.
Transpirer permet au corps humain de réguler sa température. Sweating allows the human body to regulate its temperature.
La fête aura lieu dimanche prochain si le temps la permet. The party is to be held next Sunday, weather permitting.
Leur revenu modeste ne leur permet pas beaucoup de gâteries. Their modest income doesn't allow for many luxuries.
Si le temps le permet, ils iront à la cueillette aux champignons dans les bois. They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.
Leur revenu modeste ne leur permet pas beaucoup de luxes. Their modest income doesn't allow for many luxuries.
Ne choisissez jamais un emploi juste parce qu'il permet de porter de bons vêtements. Never choose a vocation just because it permits the wearing of good clothes.
Mon père ne me permet pas d'aller au cinéma tout seul. My father does not allow me to go to the movies alone.
Cette application vous permet de calculer rapidement l'indice de masse corporelle - IMC. The application allows you to quickly calculate the ratio of body mass index - BMI.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!