Примеры употребления "papier à en-tête" во французском

<>
Je me suis mis en tête de trouver une meilleure solution. I've made up my mind to come up with a better solution.
Elles ne voulaient pas passer beaucoup de temps à en parler. They did not want to spend much time talking about it.
Le mariage est la dernière chose que j'ai en tête. Marriage is the last thing on my mind.
Je ne peux jamais me résoudre à en parler. I can never bring myself to talk about it.
Gardez ces règles en tête. Bear these rules in mind.
Les deux tiers du temps, je suis dans le coin à traduire des phrases ou à en ajouter de nouvelles. Two thirds of the time I'm around translating sentences or adding new ones.
Ce n'est pas exactement ce que j'avais en tête. That's not exactly what I had in mind.
À en juger par l'aspect du ciel, il se pourrait bien que nous ayons une averse avant la tombée de la nuit. Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.
Passer du temps avec votre bien-aimée devrait être en tête de votre liste de priorités. Spending time with your significant other should be high on your priority list.
À en juger par sa réputation, elle semble être la personne appropriée pour ce poste. Judging from all reports, she seems to be right for the job.
Qu'as-tu en tête ? What do you have in mind?
Je me suis empressé de rire de tout ça pour peur d'avoir à en pleurer. I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.
J'ai tout le temps en tête votre problème du moment. Your present trouble is on my mind all the time.
À en juger par ce qu'il dit, il paraît un homme capable. Judging from what he says, he seems to be a man of ability.
Votre nom est en tête de liste. Your name stands first in the list.
Le léopard commençait à en avoir marre de ses taches. The leopard was growing bored of its spots.
Il est en tête de la classe en anglais. He is ahead of his class in English.
À en juger d'après le ciel, il fera beau demain. Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.
L'important est de garder cela en tête. What is important is to keep this in mind.
Le destin de Tom et Mary hantait sans cesse l'auteur, accablé par sa propre impuissance à en assumer le poids. The destiny of Tom and Mary ceaselessly haunted the author, weighed down by his own powerlessness to assume it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!