Примеры употребления "ombre d'un reproche" во французском

<>
Le souci donne souvent une grande ombre à une petite chose. Worry often gives a small thing a large shadow.
Elle me reproche le fait que notre vie maritale n'aille pas bien. She blames me for the fact that our married life isn't going well.
Ce dictionnaire te sera d'un grand secours. This dictionary will be of great help to you.
Elle a peur de son ombre. She is afraid of her own shadow.
Je ne vous le reproche pas. I don't blame you.
Peut-on mieux supporter les péchés d'un athée ? Can one better bear the sins of an atheist?
Le souci dote souvent une petite chose d'une grande ombre. Worry often gives a small thing a large shadow.
Ne me le reproche pas. Don't blame me.
Pour avoir le droit de conduire, tu as besoin d'un permis. To be allowed to drive you need a licence.
Une ombre plane sur moi. There's a shadow hanging over me.
Ne me reproche pas tes erreurs. Don't blame me for your mistakes.
Quel est l'évolution temporelle d'un système qui n'est pas tout à fait en équilibre ? What is the time evolution of a system that is not quite in equilibrium?
Les événements à venir projettent leur ombre. Coming events cast their shadows before.
Je ne te le reproche pas. I don't blame you.
John sentit la présence d'un fantôme dans la pièce sombre. John felt the presence of a ghost in the dark room.
J'ai vu une ombre bouger derrière cet arbre ! I saw a shadow move behind that tree!
Je ne vous reproche pas de le faire. I don't blame you for doing that.
La prose d'un mauvais écrivain est pleine de phrases éculées. A bad writer's prose is full of hackneyed phrases.
Et quand il était fatigué, il dormait à son ombre. And when he was tired, he would sleep in her shade.
Tu ne peux pas lui faire de reproche. You can't blame him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!