Примеры употребления "obligation de limiter le dommage" во французском

<>
Il est dans notre obligation de les aider. It is our duty to help them.
Je crois que nous n'avons pas besoin de limiter ces suffixes, maintenant. I believe that we do not need to limit these suffixes now.
Comment utiliser un routeur pour limiter le débit réseau ? How to use a router to limit network speed ?
Pourquoi vous limiter à un seul ? Why limit yourself to just one?
J'ai une autre obligation. I have another engagement.
C'est dommage que tu ne puisses pas venir. It's a pity that you can't come.
Pourquoi te limiter à un seul ? Why limit yourself to just one?
Un homme devrait lire comme lui dictent ses goûts ; car ce qu'il lit par obligation ne lui fera aucun bien. A man ought to read just as inclination leads him; for what he reads as a task will do him little good.
Je crois que c'est dommage qu'il ait menti. I think it a pity that he told a lie.
Veuillez limiter votre présentation à trente minutes. Please limit your presentation to 30 minutes.
Quel dommage de ne faire que supporter la vie plutôt que d'en jouir ! What a shame to just endure life rather than enjoying it.
C'est dommage que tu n'aies pas pu venir. It's a pity that you couldn't come.
La tempête n'a occasionné aucun dommage. The storm didn't cause any damage.
C'est dommage qu'ils divorcent. It's a pity their getting divorced.
C'est dommage que Marie n'ait pas de sens de l'humour. It's a pity that Mary has no sense of humor.
La tempête occasionna beaucoup de dommage. The storm caused a lot of damage.
Il est dommage que vous ne veniez pas. It's a shame that you're not coming.
Je me sens intelligent... Dommage... Ce n'est qu'une impression... I feel smart... Pity... It's just a feeling...
C'est dommage qu'elle soit aussi égoïste. It is deplorable that she is so selfish.
C'est dommage. It's a shame.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!